-
1 sich aufhalten
мест.1) общ. находиться, останавливаться, пребывать, скрываться, тратить много времени (на что-л.), водиться (о животных), задерживаться (с чем-л.), заниматься (чем-л.), задерживаться2) разг. критиковать (кого-л., что-л.), возмущаться (кем-л., чем-л.)3) юр. проживать -
2 aufhalten
áufhalten*I vt1. заде́рживать, остана́вливать2. заде́рживать, уде́рживать, сде́рживатьj-n mit é inem Gesprä́ch a ufhalten — заде́рживать кого́-л. разгово́ром
dí eser Prozé ß ist nicht a ufzuhalten — э́тот проце́сс неудержи́м, э́тому проце́ссу нельзя́ помеша́ть
3. разг. держа́ть откры́тымII vi ( mit D) сев.-нем. разг. конча́ть, прекраща́ть (что-л.)1. заде́рживаться; пребыва́ть, находи́ться; остана́вливаться; води́ться ( о животных)sich im Fré ien a ufhalten — быть в во́здухе
sich unterwégs a ufhalten — остана́вливаться по пути́
2. ( mit D) занима́ться (чем-л.), тра́тить мно́го вре́мени (на что-л.)sich mit Klé inigkeiten a ufhalten — занима́ться мелоча́ми [пустяка́ми]
3. ( über A) разг. возмуща́ться (кем-л., чем-л.), критикова́ть (кого-л., что-л.)sie há lten sich ǘ ber sein Bené hmen auf — они́ разбира́ют [критику́ют] его́ поведе́ние
-
3 aufhalten
I.
1) tr anhalten остана́вливать /-станови́ть. zurückhalten: Menschen, Entwicklung заде́рживать /-держа́ть. eine Arbeit hält sehr auf на каку́ю-н. рабо́ту ухо́дит мно́го вре́мени2) tr geöffnet halten a) Fenster, Tür держа́ть откры́тым b) Sack, Schürze, Hände подставля́ть /-ста́вить c) jd. kann die Augen kaum aufhalten у кого́-н. глаза́ слипа́ются
II.
1) sich aufhalten zu lange verweilen a) bei jdm./etw. заде́рживаться /-держа́ться у кого́-н. с чем-н. b) mit etw. тра́тить по- сли́шком мно́го вре́мени на что-н. -
4 aufhalten
aufhalten ( irr) vt zatrzym(yw)ać; ( verhindern) powstrzym(yw)ać; ( verzögern, bremsen) opóźni(a)ć, <za>hamować; jemandem die Tür przytrzym(yw)ać;die Hand aufhalten nadstawi(a)ć rękę;vr sich aufhalten ( verweilen) przebywać;sich mit etwas aufhalten tracić czas na (A) -
5 aufhalten
1. vt1) задерживать, останавливать2) разг. держать открытым2.употр. в сочетанияхsich aufhalten — задерживаться, останавливаться; находиться, пребывать
Современный немецко-русский словарь общей лексики > aufhalten
-
6 aufhalten
sie konnte die Tränen nicht aufhalten она́ бы́ла не в си́лах сдержа́ть слё́зыer hielt mich unnütz mit dieser Sache auf он зря о́тня́л у меня́ вре́мя э́тим де́ломaufhalten держа́ть откры́тымdie Augen aufhalten не смыка́ть глазAugen und Ohren aufhalten смотре́ть во все глаза́, быть внима́тельнымaufhalten держа́ть по́днятымaufhalten II vi (mit D) н.-нем. разг. конча́ть, прекраща́ть (что-л.)aufhalten, sich III заде́рживаться (с чем-л.)sich mit Kleinigkeiten aufhalten занима́ться мелоча́ми, разме́ниваться на ме́лочиaufhalten пребыва́ть, находи́ться; заде́рживаться; остана́вливаться; води́ться (о живо́тных)ich kann mich bei dir nicht lange aufhalten я не могу́ у тебя́ до́лго заде́рживатьсяsie halten sich über dein Benehmen auf им не даё́т поко́я твое́ поведе́ние -
7 aufhalten
1. * vt1) задерживать, останавливать; сдерживать, удерживатьsie konnte die Tränen nicht aufhalten — она была не в силах сдержать слезыer hielt mich unnütz mit dieser Sache auf — он зря отнял у меня время этим деломdie Augen aufhalten — не смыкать глазAugen und Ohren aufhalten — смотреть во все глаза, быть внимательнымdie Hand aufhalten — протянуть руку2. * vi mit D н.-нем. разг.кончать, прекращать (что-л.)3. * (sich)1) задерживаться (с чем-л.)sich mit Kleinigkeiten aufhalten — заниматься мелочами, размениваться на мелочи2) пребывать, находиться; задерживаться; останавливаться; водиться ( о животных)ich kann mich bei dir nicht lange aufhalten — я не могу у тебя долго задерживаться3) ( über A) возмущаться (кем-л., чем-л.); проезжаться (на чей-л. счёт)sie halten sich über dein Benehmen auf — им не даёт покоя твоё поведение -
8 aufhalten
I vt держать открытым. Du mußt die Tür aufhalten, damit die Möbelträger durchkommen.Sie hielt den Beutel auf und ließ sich die Äpfel hineinschütten.Halt mal die Hand auf, ich gebe dir ein paar Bonbons.Er hielt die Hand auf und bettelte um eine Spende.Sie konnte kaum die Augen aufhalten. У неё слипались глаза.Hier mußt du die Augen und Ohren aufhalten. Тут надо смотреть в обаII vi (h) с.-нем. прекращать. Kannst du nicht endlich mit dem Quatsch aufhalten?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aufhalten
-
9 aufhalten*
1. vt1) задерживать, останавливать (кого-л)Ich muss ihn áúfhalten. — Я должен его задержать.
2) сдерживать, останавливать (что-л)éíne Entwícklung — сдерживать развитие (чего-л)
3) отвлекать; мешатьj-n mit séínen Frágen áúfhalten — отвлекать кого-л своими вопросами
4) придерживать (напр дверь для кого-л)2.vi (mit D) сев-нем прекращать (делать что-л); заканчивать (с чем-л)3. sich áúfhalten1) (mit D) (обстоятельно) заниматься (чем-л)sich mit éíner Fráge áúfhalten — тратить много времени на какой-л вопрос
2) пребывать, находиться; останавливаться (где-л, у кого-л)sich bei Fréúnden áúfhalten — останавливаться у друзей
3) (über A) негодовать (по поводу чего-л); критиковать (кого-л, что-л) -
10 sich an einem bestimmten Ort aufhalten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich an einem bestimmten Ort aufhalten
-
11 sich im Freien aufhalten
мест.общ. быть в воздухеУниверсальный немецко-русский словарь > sich im Freien aufhalten
-
12 sich im Gasthaus aufhalten
мест.общ. жить в гостиницеУниверсальный немецко-русский словарь > sich im Gasthaus aufhalten
-
13 sich in Luv aufhalten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich in Luv aufhalten
-
14 sich in angemessener Entfernung aufhalten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich in angemessener Entfernung aufhalten
-
15 sich mit Kleinigkeiten aufhalten
мест.общ. заниматься мелочами, заниматься пустяками, размениваться на мелочиУниверсальный немецко-русский словарь > sich mit Kleinigkeiten aufhalten
-
16 sich unangemeldet aufhalten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich unangemeldet aufhalten
-
17 sich unterwegs aufhalten
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich unterwegs aufhalten
-
18 sich von etwas aufhalten lassen
мест.общ. зацикливатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich von etwas aufhalten lassen
-
19 sich in Luv aufhalten
держаться наветренной стороны -
20 Luft
1) Gas, Atmosphäre во́здух. in <an> der Luft sich aufhalten на во́здухе. durch die Luft, in der Luft segeln, schweben в во́здухе. an die Luft geben , in die Luft halten на во́здух. aus der Luft angreifen. versorgen с во́здуха. in die Luft <die Lufte> sich erheben в во́здух. die Luft anhalten сде́рживать /-держа́ть дыха́ние. ( frische) Luft atmen дыша́ть (све́жим) во́здухом. keine Luft bekommen задыха́ться. wieder Luft bekommen свобо́дно вздохну́ть pf . jdm. geht die Luft aus кому́-н. не хвата́ет во́здуха, кто-н. задыха́ется. tief Luft holen глубоко́ вдыха́ть /-дохну́ть. nach Luft schnappen < ringen> жа́дно вдыха́ть /- во́здух. frische Luft schöpfen дыша́ть све́жим во́здухом. etw. schnürt jdm. die Luft ab что-н. так сда́вливает /-давит кому́-н. ше́ю, что тру́дно дыша́ть. Luft in etw. pumpen нака́чивать /-кача́ть что-н. etw. hat zu wenig Luft v. Schlauch что-н. сла́бо нака́чано. die Luft nachsehen проверя́ть /-ве́рить давле́ние во́здуха. sich Luft zufächeln обма́хиваться. die Arme [den Ball] in die Luft werfen взма́хивать махну́ть рука́ми [броса́ть бро́сить мяч вверх]. vor Freude in die Luft springen пры́гать от ра́дости. etw. in der Luft schwenken маха́ть чем-н.3) Zwischenraum пусто́е ме́сто <простра́нство>. zwischen Wand und Schrank etwas Luft lassen оставля́ть /-ста́вить небольшо́е простра́нство ме́жду стено́й и шка́фом eine andere <bessere, freiere, frische> Luft in etw. hineinbringen вноси́ть /-нести́ во что-н. све́жую струю́. dicke Luft a) Gefahr опа́сность b) gespannte Atmosphäre напряжённая атмосфе́ра. na, (dann) gute Luft! что же, в до́брый час ! die Luft ist rein мо́жно ничего́ не опаса́ться, круго́м всё споко́йно. gesiebte Luft atmen сиде́ть за решёткой. wieder etwas (mehr) Luft bekommen <kriegen, holen können> свобо́дно вздохну́ть pf , чу́вствовать по- [ус] облегче́ние [хч], переводи́ть /-вести́ дух. jdm. etwas Luft lassen a) Zeit lassen дава́ть дать кому́-н. немно́го вре́мени b) Bewegungsfreiheit lassen дава́ть /- кому́-н. свобо́ду де́йствия. sich <seinem Herzen, seinen Gefühlen> Luft machen < schaffen> отводи́ть вести́ ду́шу, дава́ть /- во́лю свои́м чу́вствам [ус]. sich in dem Gedränge Luft machen раста́лкивать /-толка́ть толпу́. seinem Ärger < Zorn> [seiner Freude] Luft machen дава́ть /- во́лю своему́ гне́ву [свое́й ра́дости]. Luft schaffen Platz frei machen освобожда́ть освободи́ть ме́сто. es wird allmählich Luft постепе́нно стано́вится свобо́днее. halt die Luft an! не трепи́ языко́м ! jdn. an die (frische < freie>) Luft setzen < befördern> выставля́ть вы́ставить кого́-н. за дверь. etw. ist (frei < völlig>) aus der Luft gegriffen < geholt> что-н. взя́то с потолка́. etw. hängt < schwebt> (noch) in der Luft что-н. виси́т в во́здухе. jd. hängt völlig in der Luft кто-н. нахо́дится ме́жду не́бом и землёй. etwas liegt in der Luft что-н. назрева́ет <надвига́ется>, в во́здухе но́сится <чу́вствуется> что-то. in die Luft gehen взрыва́ться взорва́ться <вспыли́ть pf, вскипе́ть pf> . in die Luft fliegen взрыва́ться /-, взлета́ть /-лете́ть на во́здух. in die Luft fliegen lassen < sprengen> взрыва́ть взорва́ть. jd. ist Luft für jdn. кто-то для кого́-н. бо́льше не существу́ет. jdn. wie Luft behandeln на́чисто игнори́ровать ipf/pf кого́-н. sich in Luft auflösen, in Luft zergehen та́ять /pac- в во́здухе, превраща́ться преврати́ться в ничто́. von der Luft leben пита́ться святы́м ду́хом. ( tastend) in die Luft greifen хвата́ть рука́ми во́здух. in die Luft reden броса́ть слова́ на ве́тер, говори́ть <тра́тить > слова́ впусту́ю. Schlösser in die Luft bauen стро́ить возду́шные за́мки. in die Luft gucken уходи́ть уйти́ не со́лоно хлеба́вши. jdm. bleibt die Luft weg у кого́-н. аж дыха́ние перехвати́ло. die gleiche Luft mit jdm. atmen дыша́ть одни́м во́здухом с кем-н. jdn. in der Luft zerreißen разруга́ть pf в пух и прах кого́-н.
См. также в других словарях:
sich aufhalten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Aufenthalt • wohnen • bleiben Bsp.: • Hast du bei deinem Aufenthalt in Rom die Peterskirche besucht? • Sonntags bleiben wir oft zu Hause … Deutsch Wörterbuch
Aufhalten — Aufhalten, verb. irreg. act. S. Halten. 1. In die Höhe halten. Diese Bedeutung ist zwar ihrem eigentlichen Verstande nach, nicht üblich; allein sie ist es doch vermuthlich, welche zu folgenden drey figürlichen Anlaß gegeben hat. 1) Den Fortgang… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufhalten — aufhalten, hält auf, hielt auf, hat aufgehalten 1. Hier können Sie sich aufhalten, bis Sie an der Reihe sind. 2. Darf ich Ihnen die Tür aufhalten? 3. Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde aufgehalten … Deutsch-Test für Zuwanderer
aufhalten, sich — sich aufhalten V. (Aufbaustufe) an einem bestimmten Ort vorübergehend leben Synonyme: sich befinden, bleiben, sein, verweilen, wohnen, weilen (geh.) Beispiel: Im Urlaub haben wir uns bei unseren Verwandten aufgehalten … Extremes Deutsch
aufhalten — verweilen; bleiben; weilen; residieren; seinen Wohnsitz haben; domizilieren; zum Stillstand bringen; eindämmen; Einhalt gebieten; verzögern; behindern; … Universal-Lexikon
aufhalten — a) abblocken, abfangen, abwehren, abwenden, auffangen, blockieren, bremsen, eindämmen, hemmen, stoppen, unterbinden, vereiteln, verhindern, verhüten, zum Scheitern/Stehen/Stillstand bringen, zunichtemachen; (schweiz.): versäumen; (geh.): Einhalt… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufhalten — auf·hal·ten (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas aufhalten jemanden / etwas (vorübergehend) an der Fortsetzung einer Tätigkeit oder eines Weges hindern: Der Regen, die Panne, der Chef hat mich aufgehalten 2 jemand / etwas hält etwas auf jemand / etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
herumtreiben, sich — sich herumtreiben V. (Aufbaustufe) ugs.: sich einmal hier, einmal dort aufhalten Synonyme: müßig herumlaufen, herumstreichen, herumstreunen, streunen, sich umhertreiben, herumstrolchen (ugs.), herumstromern (ugs.), sich rumtreiben (ugs.),… … Extremes Deutsch
verzetteln, sich — sich verzetteln V. (Aufbaustufe) sich mit Kleinigkeiten befassen, ohne zum Kern der Sache zu kommen Synonyme: sich mit Nebensächlichkeiten aufhalten, sich verlieren in Beispiel: Du hast dich in deinem Aufsatz wieder zu sehr in Einzelheiten… … Extremes Deutsch
Kaum die Augen aufhalten können — Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet, dass jemand so müde ist, dass er sich kaum wach halten kann: Sie waren nun schon fünfzig Stunden ohne Schlaf und konnten kaum die Augen aufhalten … Universal-Lexikon
Reisende soll man nicht aufhalten — Die Redensart ist häufig als ironischer Kommentar gebräuchlich, wenn sich jemand entschlossen hat, einen Ort zu verlassen, eine Stelle aufzugeben o. Ä.: Wenn Sie kündigen wollen bitte, Reisende soll man nicht aufhalten … Universal-Lexikon